miércoles, 6 de mayo de 2009

VOCABULARIO (18): CONQUASSABIT


El coreógrafo Cesc Gelabert (un tipo fascinante al que descubrí hace años bailando el Fandango del padre Soler) acaba de estrenar un nuevo espectáculo, titulado Sense fi-Conquassabit, una coreografía sobre la aceleración de la vida moderna. El vocablo Conquassabit, que da título a la segunda parte del espectáculo, significa en latín convulsionar, acelerar, agitar, conmocionar, dividir o trocear. Gelabert la extrae de G.F. Haendel, que a su vez lo recoge de los Salmos bíblicos para un oratorio: Conquassabit capita in terra multurum ("hará trozos las cabezas sobre las vastas tierras"). Distintas piezas del propio Haendel, cortadas y montadas en dinámica creciente que tiende a un acelerado frenesí, dan ritmo a esta danza esparagmática. Como en otros espectáculos de Gelabert, el tiempo se cuartea bajo la fuerza mutiladora de la vida rítmica, los latidos se quiebran y aceleran, rotos en pedazos, produciendo destellos cegadores.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Con cada palabra que describe, más me hace pensar en lo que significa "vocabulario". Es muy interesante lo que de cada palabra se dice, incluso las reflexiones periféricas que suscita, que arrastra, que motiva. Pero -y no pienso en usted, quizás en otros o en un status quo que hará bien en aclararme- veo una excesiva proliferación de nuevos vocablos, demasiada reasignación de nuevos "significantes". Quizá tenga una visión más clásica de la filosofía, quizá haya pasado demasiado tiempo desconectado de ella (que, por cierto, la veo muy viva en los blogs), quizá no entienda nada.
¿Y me pregunto nuevamente, ¿qué significa "vocabulario"?
Saludos (Novell).

Anónimo dijo...

uf, me releo, y veo que no he logrado expresar lo que quería :(
Novell

Johannes A. von Horrach dijo...

umm, me gusta su comentario, Novell. En la Wikipedia veo esta definición de vocabulario:

"El vocabulario es el conjunto de palabras que forman parte de un idioma específico, conocidas por una persona u otra entidad (como un diccionario)".

... que me parece muy cercana a lo que pretendo: dar una imagen, a partir de determinados nombres o términos, de la experiencia subsuelítica ('mi' experiencia). Todas las palabras que voy anotando en esta sección tienen que ver con mis obsesiones, con lo que estoy trabajando (me refiero a la tesis sobre René Girard) y también con mi historia personal. Horrachcentrismo, vaya, eso debe ser, un viaje alrededor de mi ombligo.

Anónimo dijo...

;)

Related Posts with Thumbnails